วันศุกร์ที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

Cradle -Atomic Kitten


I will rock you like a baby , I will cradled in my arms
ฉันจะไกวเปลคุณดังเช่นทารกน้อย ฉันจะกล่อม(คุณ)ในอ้อมแขนของฉัน
will =(aux.) จะ (ในที่นี้เป็นกริยาช่วย)
rock = (v.) โยก , ไกวเปล
cradled = (VI.) เลี้ยงดู , กล่อม
like a baby = เหมือนเด็กน้อย
เป็นสำนวน มีโครงสร้างคือ like + someone

I will keep you safe from danger, shelter you from harm
ฉันจะป้องกันคุณจากอันตรายใดๆ จะเป็นที่กำบังคุณจากความชั่วร้าย
danger =(n.)อันตราย
shelter = (n.)ที่กำบัง
harm = (n.) ความชั่วร้าย

There will never be another lover, who treats you like I do
ไม่มีคนรักไหนที่ปฏิบัติเหมือนอย่างที่ฉันทำหรอก
never be = ไม่เคยเป็น
Another =(pron.)คนอื่นๆ
lover = (n.) คนรัก
who = (conj.) ผู้ซึ่ง.. (ทำหน้าที่เชื่อม และขยายคำข้างหน้า)
treats = (vt.) ปฏิบัติ
treats +someone+ like + I+ do (ปฏิบัติต่อคนบางคนเหมือนฉัน ทำ...)

We can drift into forever, on a love thats made for two
พวกเราสามารถที่จะไปสู่ห้วงนิรันด์ ที่สร้างไว้สำหรับคนสองคน
drift = (v.) ลอยไป
into = (pre.) ไปสู่
forever = (adv.) ตลอดไป ความเป็นนิรันด์
that เป็นคำเชื่อมและขยายคำข้างหน้า
made = (v.) สร้าง (เป็นรูป Past of verb to “make”)


* Don't you ever say this loves not special
ห้ามคุณพูดเชียวนะว่าความรักนี้ไม่พิเศษ
special = (adj.) พิเศษ
ประโยคนี้เป็นประโยคคำสั่ง
โครงสร้าง Do not + someone + to do sth.
(ห้ามใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

Don't you ever think it's not essential, baby
ห้ามคุณคิดเชียวนะว่ามันไม่จำเป็น ..ที่รัก
essential = (n.) สิ่งสำคัญ
baby = (n.) เด็กทารก (ในที่นี้ใช้เรียกคนรัก)
โครงสร้าง Do not + someone + to do sth.
(ห้ามใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

** I was only thinking of you, hoping' you were thinking of me
ฉันเพียงแค่คิดถึงคุณ (และฉันก็)หวังว่าคุณคงคิดถึงฉัน(เช่นกัน)
was = (v.) เป็น อยู่ คือ (รูป past of verb to “be” )
thinking = (gerund) คิดถึง
hoping = (gerund) หวัง
hoping someone to do something
(หวังว่าใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)
were = (v.) เป็น อยู่ คือ (รูป past of verb to “be” )

Two hearts beating just like one, agaisnt the world, baby
สองใจเต้นประสานกันเป็นหนึ่งเดียว ต่อโลกใบนี้ ที่รัก
beating เป็น gerund (กริยานาม) = อาการของการตีกันอย่างแรง (ในที่นี้แปลว่า ..ประสานกัน)
against=(vt.) ต่อ,ต้าน

I am always dreaming of you, hoping' you are dreaming' of me
ฉันฝันถึงคุณอยู่เสมอ (และฉันก็)หวังว่าคุณคงฝันถึงฉัน(เช่นกัน)
dreaming = (gerund) ฝัน
hoping= (gerund) หวัง

I could never live, one day without your love
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากความรักของคุณ
could = (aux.) สามารถ (เป็นรูป past ของ can)
without = (prep.) โดยปราศจาก
without your love เป็น complement (ส่วนเติมเต็ม)
ทำให้ประโยคสมบูรณ์ขึ้น คือทำให้ทราบว่า ..ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากอะไร
I will kiss you like an angel, baby, cradled in my wings
ฉันจะจูบคุณเหมือนกับนางฟ้า ที่รัก กล่อม(คุณ)ในปีกของฉัน
kiss = (vt.) จูบ
angel= (n.) นางฟ้า เทพธิดา


I will take you up to heaven, show you precious things
ฉันจะพาคุณไปสู่สวรรค์ให้คุณได้เห็นสิ่งที่ล้ำค่า
heaven= (n.) สวรรค์
precious = (adj.) ล้ำค่า


If you promise that you love me, if you promise that you care
ถ้าคุณสัญญาว่าคุณรักฉัน ถ้าคุณสัญญาว่าคุณห่วงใย(ฉัน)
promise = (v.) สัญญา
care = (v.) ห่วงใย
that เป็นคำเชื่อมและขยายคำข้างหน้า

I will be here for you always, and forever this I swear
ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ และตลอดไป สิ่งนี้ฉันสัญญา
will = (aux.) จะ
will + v.1
forever = (adv.) ตลอดไป
swear = (v.) สาบาน

* Don't you ever say this loves not special
ห้ามคุณพูดเชียวนะว่าความรักนี้ไม่พิเศษ
special = (adj.) พิเศษ
ประโยคนี้เป็นประโยคคำสั่ง
โครงสร้าง Do not + someone + to do sth.
(ห้ามใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

Don't you ever think it's not essential, baby
ห้ามคุณคิดเชียวนะว่ามันไม่จำเป็น..ที่รัก
essential = (n.) สิ่งสำคัญ
baby = (n.) เด็กทารก (ในที่นี้ใช้เรียกคนรัก)
โครงสร้าง Do not + someone + to do sth.
(ห้ามใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

** I was only thinking of you, hoping' you were thinking of me
ฉันเพียงแค่คิดถึงคุณ (และฉันก็)หวังว่าคุณคงคิดถึงฉัน(เช่นกัน)
was , were = (v.) เป็น อยู่ คือ (รูป past of verb to “be” )
thinking = (gerund) คิดถึง
hoping = (gerund) หวัง
hoping someone to do something
(หวังว่าใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

Two hearts beating just like one, agaisnt the world, baby
สองใจเต้นประสานกันเป็นหนึ่งเดียว ต่อโลกใบนี้.. ที่รัก
beating เป็น gerund (กริยานาม) = อาการของการตีกันอย่างแรง (ในที่นี้แปลว่า ..ประสานกัน)
against=(vt.) ต่อ,ต้าน

I am always dreaminng of you, hoping' you are dreaming' of me
ฉันฝันถึงคุณอยู่เสมอ (และฉันก็)หวังว่าคุณคงฝันถึงฉัน(เช่นกัน)
dreaming = (gerund) ฝัน
hoping = (gerund) หวัง


I could never live, one day without your love
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากความรักของคุณ
could = (aux.) สามารถ (เป็นรูป past ของ can)
without = (prep.) โดยปราศจาก
without your love เป็น complement (ส่วนเติมเต็ม)
ทำให้ประโยคสมบูรณ์ขึ้น คือทำให้ทราบว่า ..ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากอะไร

Though you say you want a love, but you dont think you believe it
ถึงแม้ว่าคุณพูดว่าคุณต้องการความรัก แต่คุณไม่คิดว่าคุณเชื่อมัน(ความรัก)
Though = (conj.) ถึงแม้ว่า
believe = (v.) เชื่อ

Just open up your heart, and you know
you will recieve it, oh baby
เพียงแค่คุณเปิดใจ และคุณก็จะรู้ว่าคุณจะรับมันได้นะ..ที่รัก
just = เพียงแค่
know= (v.)รู้
receive = (v.) รับ
………………………..Baby
...................................ที่รัก

* Don't you ever say this loves not special
ห้ามคุณพูดเชียวนะว่าความรักนี้ไม่พิเศษ
special = (adj.) พิเศษ
ประโยคนี้เป็นประโยคคำสั่ง
โครงสร้าง Do not + someone + to do sth.
(ห้ามใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

Don't you ever think it's not essential, baby
ห้ามคุณคิดเชียวนะว่ามันไม่จำเป็น...ที่รัก
think = (v.) คิด
essential = (n.) สิ่งสำคัญ
baby = (n.) เด็กทารก (ในที่นี้ใช้เรียกคนรัก)

** I was only thinkin of you, hoping' you were thinking of me
ฉันเพียงแค่คิดถึงคุณ (และฉันก็)หวังว่าคุณคงคิดถึงฉัน(เช่นกัน)
thinking = (gerund) คิดถึง
hoping = (gerund) หวัง
hoping someone to do something
(หวังว่าใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง)

Two hearts beating just like one, agaisnt the world, baby
สองใจเต้นประสานกันเป็นหนึ่งเดียว ต่อโลกใบนี้ ที่รัก
beating เป็น gerund (กริยานาม) = อาการของการตีกันอย่างแรง (ในที่นี้แปลว่า ..ประสานกัน)
against=(vt.) ต่อ,ต้าน

I am always dreamin of you, hoping' you are dreaming' of me
ฉันฝันถึงคุณอยู่เสมอ (และฉันก็)หวังว่าคุณคงฝันถึงฉัน(เช่นกัน)
dreaming = (gerund) ฝัน
hoping = (gerund) หวัง

I could never live, one day without your love
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากความรักของคุณ
could = (aux.) สามารถ (เป็นรูป past ของ can)
without = (prep.) โดยปราศจาก
without your love เป็น complement (ส่วนเติมเต็ม)
ทำให้ประโยคสมบูรณ์ขึ้น คือทำให้ทราบว่า ..ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากอะไร

I was only, I was only, I was only thinkin' of you
ฉันก็เพียงแค่................คิดถึงคุณ
I was only, I was only, I was only thinkin' of you
ฉันก็เพียงแค่................คิดถึงคุณ
I was only, I was only, I was only thinkin' of you
ฉันก็เพียงแค่................คิดถึงคุณ
I was only, I was only, I was only thinkin', oh baby
ฉันก็เพียงแค่................คิดถึง ที่รัก